El día que Oswald de Andrade decidió matar y morir
En enero de este año, la obra de Oswald de Andrade pasó al dominio público.
En enero de este año, la obra de Oswald de Andrade pasó a ser de dominio público. Todo. Poemas, crónicas, memorias, novelas, obras de teatro. Setenta años después de su muerte. Mientras predicaba, devoré antropofágicamente sus novelas, diarios y obras de teatro, transformándolas en una farsa tropicalista de cinco actos y un epílogo, en la que actúa junto a personas reales en situaciones reales (como este episodio) y con los personajes que él creó, en situaciones que yo creé.
A continuación, un extracto de la obra "Amor-te" de Oswald de Andrade. Kamiá era su esposa en aquel entonces.
—------------------------------------
SEGUNDO ACTO
cena 2
Un bolero o una samba-canção desgarradora, cantada por un cantante romántico, aún a oscuras. Un cabaret. Dos o tres mesas. Mujeres semidesnudas deambulando. Oswald en la mesa con dos amigos. Hay muchas botellas vacías. Siguen emborrachándose. Las mujeres acosan a Oswald. Una se sienta en su regazo. Otra le muerde el cuello. Otra lo besa en la boca. Él no les presta atención. Está más interesado en beber. Tras dos o tres intentos de insinuación, se levanta. Está completamente borracho.
OSWALD - Tengo la cabeza llena de agujeros. Mi enfermedad es incurable. La enfermedad de un poeta, un novelista, un burro. Me están devorando vivo. Me han golpeado, humillado e insultado las mujeres más bellas e infames. ¡Landa es la más extraordinaria de las putas! ¿Me oíste? ¡La más vulgar y la más extraordinaria de las putas! Sabe que lleva el infierno entre las piernas. La vi salir del mar hoy a las cuatro. Pensé que era un espejismo. No podía creer lo que veían mis ojos. Me miró, abrió la boca, giró la cabeza violentamente y se la tapó con la mano, en un inconfundible gesto de terror. ¡Me aterra! ¡Hija de tres generaciones de putas!
Luces apagadas
—------------------------------------------------- -
cena 3
Oswald lee una carta con la mirada. Solo en el escenario. En un lugar indefinido.
VOZ DE LANDA - Querido amigo y benefactor, soy un villano. No acepté tus sugerencias de escapar porque me dejé llevar por mi madre... Digo, mi abuela, ella no es mi madre, falsificó los documentos de mi madre... contactó con hombres que me buscaban. Me alejó de ti. No pasó nada, pero siento que he sido infiel a nuestro sueño. Ya no merezco la vida que nos prometimos. Por favor, ayúdame a regresar a São Paulo. Ya no quiero quedarme en Río. Ya no quiero servir a un proxeneta. Landa.
Oswald abandona la escena. Se apagan las luces.
—------------------------------------
cena 4
Estudio Radio Club.
LOCUTOR - Su “Cóctel de Noticias” está al aire.
LOCUTOR - Ofrecido por Pulmotosse. ¿Aún no se te pasa la tos? Prueba Pulmotosse.
LOCUTOR - Sovereign Oil. Preparado científico contra la caspa y la caída del cabello.
LOCUTOR - ¿Mal aliento? Elixir Doria. Estómago. Hígado. Intestinos. Tanto en la falta de apetito como en la digestión difícil.
LOCUTOR - Noticias policiales. Un incidente inusual está conmocionando el mundo artístico de São Paulo. El miércoles pasado por la noche, la bailarina Landa Kosbach compareció ante el tribunal.
LOCUTOR - Nuestro informante asegura que la visita al foro se produjo justo después de su presentación del ballet La muerte del cisne, de Saint-Saenz, en el Teatro Municipal, a donde acudió a pie, acompañada por el abogado Vicente Rao.
LOCUTORA - Atendido por el juez de turno, la bailarina de 16 años que recibió una ovación en el Municipal, denunció a su propia madre, es decir, a su propia abuela, ¡por el delito de proxenetismo!
LOCUTOR - ¡Juguetes! Desde 800 réis. "A Lieigiana" acaba de recibir un surtido colosal. Con tu dinero tendrás suficiente para todo. ¡Cierto! 141.
LOCUTOR - J. Costa & Cia. Ltda., propietaria de Casa Gaúcho, la exitosa agencia de lotería, en la calle Barão de Itapetininga número 3, saluda a sus clientes y amigos con motivo del Año Nuevo.
LOCUTOR - Al día siguiente de la denuncia, la madre de Landa Kosbach, o mejor dicho, su abuela, respondió a través de su abogado que se trataba de una estafa del Sr. Oswald de Andrade, el seductor de Landa Kosbach, el verdadero criminal. Y que, en efecto, debería ir a la cárcel.
LOCUTOR - El juez decidió internar a la menor en un colegio de convento.
LOCUTOR - ¿Aún no se te quita la tos? Prueba Pulmotosse.
Luces apagadas.
—------------------------------
cena 5
Casa del señor Andrade. Oswald, Kamiá y el señor Andrade.
SEÑOR ANDRADE - ((Deja el periódico que estaba leyendo.) ¡Qué pena, hijo mío! ¡Qué escándalo! Nuestra familia en la policía. Me alegra que tu madre ya no esté con nosotros. Gracias a Dios.
Entra SAN PEDRO.
SAN PEDRO - ¿Quién habló de Dios? Soy materialista. No creo en Dios. Ni siquiera creía en él cuando crucé Tierra Santa con él.
San Pedro se va.
OSWALD - Periódicos sensacionalistas. Mentiras. Invenciones. La prensa, ay, la prensa, conozco bien sus sinvergüenzas. ¡Son todos sinvergüenzas! ¡Sinvergüenzas y sinvergüenzas!
ANDRADE - ¡No lo niegues! Secuestraste a la chica para casarte con ella. Mentir es pecado. ¿Has olvidado tus lecciones de catecismo?
KAMIÁ - ¡Claro que sí! ¡Eres un fauno insaciable! ¡Y tiene el infierno entre las piernas!
OSWALD - No es cierto. Yo no la secuestré. El juez ordenó su internamiento. Contra mi voluntad. ¡Acabó con su carrera! ¡La nueva Isadora Duncan!
Sr. Andrade - Pronto irás allí, la liberarás y te casarás con ella. Es como siempre. Compras al director de la escuela. Compras al juez. Y te casas con ella.
KAMIÁ - Envía la invitación para el bautismo. ¡Dicen que está embarazada!
OSWALD - ¿Dónde están diciendo?
KAMIÁ - En "A Gazeta". Mira el titular: "¿Landa Kosbach está embarazada?". Tiene tu foto. Y mira lo que dice debajo: "El seductor". ¿Vas a hacerte cargo del niño? ¿O vas a abortar?
Luces apagadas.
==========================
cena 6
Oswald solo en el escenario. Luego, más Reporteros 1 y 2.
OSWALD - ¿Embarazada? ¿Landa embarazada? Si está embarazada, no soy el padre. ¿Landa embarazada? ¡Absurdo! ¿Embarazada de quién? ¿De Coelho Neto? ¿De su padrastro?
La luz que estaba sobre OSWALD ahora está sobre REPORTERO 1 y REPORTERO 2. Oswald está en la oscuridad.
REPORTERO 1 - Oswald fue a comprobar si lo que Kamiá le había dicho era cierto. En la redacción del "Jornal do Commercio", un compañero lo confirmó. Landa está embarazada. Estaba furioso.
REPORTERO 2 - ¿Pero estaba embarazada o no?
REPORTERO 1 - Nadie estaba seguro. Inseguro, Oswald decidió zanjar el asunto. Besó a su hijo de dos años y medio, tomó su Browning y paró un taxi. Le dijo que fuera al colegio del convento en Santana. Llamó a Landa para confirmar los rumores.
Luz sobre OSWALD. Entra LANDA.
OSWALD (le apunta con el arma) -¿Estás embarazada?
LANDA- ¡No!
OSWALD (recoge el arma) —Bien. Si así fuera, la llevaría al bosque cerca de Cantareira, donde al día siguiente encontrarían dos cadáveres.
Luces apagadas.
*Este es un artículo de opinión, responsabilidad del autor, y no refleja la opinión de Brasil 247.

