INICIO > Cultura

"Los tiempos oscuros que se avecinan en Brasil serán largos", dice el escritor Milton Hatoum.

En París, donde recibe el premio literario Roger Caillois por su obra, el escritor brasileño Milton Hatoum describió al presidente electo Jair Bolsonaro como una "figura siniestra y de extrema derecha". "No le deseo lo peor, pero su equipo es terrible; no tiene la estatura ética ni intelectual para gobernar el país", afirma. "Creo que la violencia aumentará y la gente tiene miedo. Pero el miedo es lo último que deberíamos sentir. Debemos atacar toda esta impostura con argumentos".

"Los tiempos oscuros serán largos en Brasil", dice el escritor Milton Hatoum (Foto: Kraw Penas krawpenas@seec.pr.gov.br)

Marcia Bechara, de RFI - Milton Hatoum se convirtió este jueves (8) en el tercer escritor brasileño en recibir el Premio Roger Caillois por su obra. El premio, de carácter anual, reconoce tradicionalmente a un autor latinoamericano y a un autor francófono. Roger Caillois (1913-1978), célebre crítico literario, ensayista, poeta y sociólogo francés, fue uno de los promotores más importantes de la literatura hispanoamericana en Francia, desde que se exilió en Argentina durante la Segunda Guerra Mundial. La ceremonia de entrega de premios tendrá lugar el 13 de diciembre en la Maison de L'Amérique Latine de París. Milton Hatoum, quien estará presente, afirmó que "es un buen momento para salir de Brasil por un tiempo". El escritor conversó con RFI sobre el premio, la literatura y los últimos acontecimientos en el país.

RFI – Usted es el tercer brasileño galardonado con el Premio Roger Caillois, después de Haroldo de Campos en 1999 y Chico Buarque en 2016. ¿Qué significado tiene este premio para usted, que tiene varias obras traducidas y publicadas en Francia?

Milton Hatoum – Me sentí muy honrado; es un premio importante para la literatura latinoamericana. Lleva el nombre de un francés [Roger Caillois] que vivió en Argentina durante varios años durante la Segunda Guerra Mundial, donde fundó una importante revista, Lettre Française. Había sido invitado por la escritora argentina Victoria Ocampo a impartir una serie de conferencias en Argentina, y tuvo que quedarse allí debido a la ocupación nazi del gobierno de Vichy y de Pétain en Francia. Cuando decidió quedarse en Buenos Aires, comenzó a leer literatura hispanoamericana. Más allá de su producción literaria, Caillois fue un intelectual clave en la construcción de este puente cultural y emocional entre Latinoamérica y Francia. Veo cierto paralelismo con la misión francesa en Brasil, con los franceses que vinieron a enseñar a la USP en la década de 1930, entre ellos Claude Lévy-Strauss. El hecho de ganar este premio, y tener como ganadores a dos ilustres compatriotas, Haroldo y Chico Buarque, es un honor para mí.

RFI – Su libro más reciente, La Noche de la Espera, que forma parte de la trilogía El Lugar Más Oscuro, se publicó hace exactamente un año en Brasil. Es una novela de transición a la edad adulta que recupera parte del oscuro espectro de la dictadura. ¿Cómo será el segundo volumen, que se publicará en un Brasil a punto de revivir, quizás, algunos de estos fantasmas?

Milton Hatoum – Comencé a escribir esta trilogía en 2007. Este año revisé el segundo volumen. Durante la revisión, me di cuenta de que el entorno no es muy diferente de lo que sucede hoy. Críticos, periodistas y lectores ya habían comentado sobre el primer volumen. Muchos sintieron que la narrativa y la atmósfera opresiva recordaban a lo que sucedió en Brasil el año pasado. Pero no había pensado en eso. Cuando escribí, en 2008, 2010 y 2012, Brasil estaba en paz, con un estado de ánimo diferente. Pero estas tragedias son cíclicas en América Latina. Y releyendo el segundo volumen, me di cuenta de que este lugar oscuro continúa como un espacio y un tiempo oscuros también. Porque estamos reviviendo algo que ya he visto, yo que pasé toda mi juventud, y parte de mi vida adulta, bajo la dictadura. Entonces, puedo decir que lo que está sucediendo está de alguna manera en el libro, aunque no es una novela política, ni una novela sobre la dictadura.

RFI – Usted mencionó a Roger Caillois, quien se exilió en Argentina debido a la colaboración francesa con el nazismo. El general Pétain, uno de los símbolos de esta colaboración, causó polémica en Francia hace dos días cuando el presidente Emmanuel Macron decidió homenajearlo durante el centenario de la Primera Guerra Mundial. ¿Cómo es ser creador en un país, Brasil, que parece adoptar una postura revisionista respecto a su pasado?

Milton Hatoum – Leí esa desafortunada declaración de Macron y espero que haya sido una metedura de pata (risas). Pero en Brasil, lo que el presidente electo, el capitán retirado Jair Bolsonaro, dijo sobre la dictadura no fue una metedura de pata, sino convicción. Elogió la dictadura y a los torturadores. Bolsonaro es, sin duda, una figura siniestra y de extrema derecha. Un escritor siente esta presión, pero este gobierno no me impedirá escribir. Creo que quienes la sentirán profundamente son los más pobres, los negros, los homosexuales, las mujeres; pronunció un discurso muy contundente y ácido contra las minorías. No deseo lo peor, pero su equipo es terrible; no tienen la estatura ética ni intelectual para gobernar el país. Ya han asesinado a gente y los profesores están intimidados por esta locura del proyecto "Escuela Sin Partidos", que generará un verdadero caos si se aprueba. Será la locura de la denuncia en las aulas, esto de filmar y grabar a los profesores. Creo que la violencia aumentará y la gente tendrá miedo. Pero el miedo es lo último que deberíamos sentir. Debemos atacar toda esta farsa con argumentos.

RFI – Eres escritor. ¿Sería posible describir o imaginar Brasilia (uno de los escenarios de La Noche de la Espera) en 2019?

Milton Hatoum – Brasilia en 2019, para mí, será un gobierno de militares elegidos por el pueblo. No sabemos cómo será el Congreso Nacional ni cómo se comportará en relación con el Poder Ejecutivo. Preveo una situación algo caótica. Esa, para mí, es la imagen de Brasilia el próximo año. Brasil es increíblemente complejo, y no lo han entendido. Creo que la gente está muy descontenta; hay 13 millones de desempleados. Quien elija a un salvador de la nación aún no sabe que no habrá salvación, ni a corto ni a mediano plazo. Creo que este período oscuro será largo.

RFI – Lleva muchos años traduciendo y publicando en Francia. ¿Tiene previsto algún nuevo lanzamiento para el mercado editorial francés este año?

Milton Hatoum – Mi libro de relatos, La Ville au millieu des eaux (Actes Sud, 2018), acaba de publicarse en Francia; el título en portugués es A Cidade Ilhada (Companhia das Letras, 2009). Me gustó mucho el título elegido por el traductor Michel Riaudel. Mi primer libro publicado en Francia fue Recit d'un certain Orient, publicado por Éditions Seuil; todos los demás fueron publicados por Actes Sud, como Deux Frères (Dos hermanos), Cendres d'Amazonie (Cenizas del norte) y Orphelin d'Eldorado (Huérfano de Eldorado).