Xi Jinping afirma en el artículo que China aumentará la cooperación con África.
Antes de iniciar su visita de Estado a Sudáfrica, el presidente chino Xi Jinping escribió un artículo sobre las relaciones entre los dos países; el artículo se publicó en tres periódicos sudafricanos: The Sunday Independent, Sunday Tribune y Weekend Argus.
247, con Diário do Povo - El presidente chino Xi Jinping publicó el domingo (22) un artículo titulado «Hacia una nueva era de amistad entre China y Sudáfrica». El artículo fue reproducido por tres periódicos sudafricanos: The Sunday Independent, Sunday Tribune y Weekend Argus, antes de su visita de Estado al país africano. Lea el texto completo.
Me complace enormemente realizar mi tercera visita de Estado a la República de Sudáfrica y participar en la X Cumbre de los BRICS por invitación del Presidente Cyril Ramaphosa. Me llena de ilusión volver a pisar la hermosa tierra de Sudáfrica, la nación arcoíris en la confluencia de los océanos Índico y Atlántico, una tierra de panoramas únicos y magníficos, gente trabajadora y emprendedora, y culturas coloridas y diversas.
Este año se conmemora el vigésimo aniversario del establecimiento de relaciones diplomáticas entre nuestros dos países, pero la amistad entre nuestros pueblos va mucho más allá. Nuestros pueblos forjaron una profunda amistad durante nuestra lucha común contra el imperialismo, el colonialismo y el racismo. Tras el nacimiento de la nueva Sudáfrica, y especialmente en los últimos veinte años de relaciones diplomáticas, nuestros dos países se han apoyado mutuamente y han aprendido el uno del otro en la búsqueda de un camino de desarrollo adaptado a sus condiciones nacionales. Esta relación ha resistido el paso del tiempo y la evolución del entorno internacional. Desde una asociación hasta una asociación estratégica, y posteriormente a una asociación estratégica integral, esta relación ha experimentado grandes avances y ha demostrado un fuerte impulso en materia de confianza política, cooperación económica y comercial, intercambios entre pueblos y coordinación estratégica.
Durante los últimos seis años, nuestros dos países han colaborado estrechamente como copresidentes del Foro de Cooperación China-África (FOCAC) para promover una asociación estratégica y de cooperación integral entre China y África. Nuestros lazos bilaterales han servido de ejemplo para las relaciones China-África, la cooperación Sur-Sur y la unidad y cooperación entre los países de mercados emergentes, y han ofrecido una valiosa experiencia en la construcción de una comunidad más sólida con un futuro compartido entre China y África, así como un nuevo tipo de relaciones internacionales caracterizadas por el respeto mutuo, la imparcialidad, la equidad y la cooperación mutuamente beneficiosa.
Mantenemos estrechos intercambios de alto nivel y una fructífera cooperación práctica en todos los ámbitos. Nuestros líderes, mediante frecuentes visitas mutuas, reuniones y otros intercambios, han brindado orientación estratégica y de alto nivel para las relaciones bilaterales. China ha sido el principal socio comercial de Sudáfrica durante nueve años consecutivos, y Sudáfrica se ha convertido en el principal socio comercial de China en África. El comercio bilateral ascendió a 39.170 millones de dólares estadounidenses en 2017, más de veinte veces la cifra registrada al inicio de nuestras relaciones diplomáticas. Datos preliminares indican que la inversión directa china en Sudáfrica se ha multiplicado por más de ochenta y ha superado los 10.200 millones de dólares estadounidenses acumulados, generando decenas de miles de empleos para las comunidades locales e impulsando significativamente la economía sudafricana. Numerosas empresas chinas operan con éxito en Sudáfrica, lo que constituye una clara muestra de nuestra relación mutuamente beneficiosa para el desarrollo común. Por su parte, las empresas sudafricanas también están cosechando grandes éxitos en China.
En los últimos años, iniciativas como la organización del Año China/Sudáfrica y la puesta en marcha del Mecanismo de Intercambio Intercultural de Alto Nivel han fortalecido los lazos entre nuestros dos pueblos mediante una mayor comprensión mutua y una amistad más estrecha. Hemos presenciado una cooperación más amplia en áreas como la educación, la cultura, la ciencia y la tecnología, y la salud, así como un aumento de los intercambios entre jóvenes y mujeres. Sudáfrica ha atraído a más turistas chinos, ha establecido relaciones de hermanamiento con más provincias y ciudades chinas, y ha inaugurado más institutos y aulas Confucio que cualquier otro país subsahariano. China se ha convertido en un destino cada vez más popular para estudiantes y turistas sudafricanos. Las empresas de medicina tradicional china están explorando activamente el mercado sudafricano, introduciendo la acupuntura, la ventosaterapia y otras terapias tradicionales chinas como una nueva opción para tratar enfermedades y mantener el bienestar. Voluntarios chinos han movilizado a empresas y comunidades chinas en Sudáfrica para colaborar con organizaciones locales de conservación animal y contribuir a la protección de la fauna silvestre en África. Todos estos son ejemplos contundentes de la amistad entre China y Sudáfrica, y entre China y África.
Sudáfrica se encuentra actualmente en una nueva etapa de desarrollo nacional. El presidente Ramaphosa ha anunciado objetivos de crecimiento económico, creación de empleo, mejora de la calidad de vida de la población y avance de la transformación social, impulsando así a Sudáfrica hacia una nueva era de esperanza y confianza. China espera con interés colaborar con Sudáfrica, aprovechando el impulso del vigésimo aniversario del establecimiento de relaciones diplomáticas y dando nuevos pasos para promover un desarrollo más sólido y acelerado de nuestra asociación estratégica integral.
Debemos elevar nuestra confianza política mutua a nuevas cotas. Necesitamos mantener intercambios de alto nivel, fortalecer la cooperación interpartidista y el intercambio de experiencias de gobernanza, seguir brindándonos comprensión y apoyo mutuos en asuntos relacionados con nuestros respectivos intereses fundamentales y principales preocupaciones, y permanecer siempre como amigos, hermanos y socios confiables. Espero con gran interés dar la bienvenida al presidente Ramaphosa a Beijing en septiembre y copresidir con él la Cumbre de Beijing del Foro de Cooperación China-África (FOCAC).
Debemos esforzarnos por lograr nuevos resultados en nuestra cooperación práctica. Necesitamos promover la complementariedad entre nuestras estrategias de desarrollo y aprovechar plenamente los mecanismos bilaterales, el Foro de Cooperación China-África (FOCAC), la Iniciativa de la Franja y la Ruta, la cooperación de los BRICS y otras plataformas para profundizar la cooperación en áreas importantes como la industria, la capacidad productiva, los recursos y la energía, la infraestructura, las finanzas, el turismo y la economía digital, y así generar mayores beneficios para nuestras poblaciones.
Debemos intensificar la comunicación para dar un nuevo impulso a nuestros intercambios entre pueblos. Necesitamos aprovechar el papel del Mecanismo de Alto Nivel para el Intercambio Interpersonal en la promoción de la comunicación entre nuestros pueblos, ampliando la cooperación en educación, cultura, ciencia y tecnología, salud y deportes, y fomentando los intercambios entre jóvenes, mujeres, centros de pensamiento y medios de comunicación. Estas medidas generarán un mayor apoyo público a la amistad entre China y Sudáfrica y estrecharán los lazos entre nuestros pueblos.
Debemos fortalecer la colaboración y alcanzar nuevas cotas en nuestra coordinación estratégica. Necesitamos apoyarnos mutuamente en la organización de la Cumbre de Beijing del Foro de Cooperación China-África (FOCAC) de 2018 y la X Cumbre de los BRICS, incrementar la coordinación y la cooperación en el marco de organismos multilaterales como la ONU, el G20 y los BRICS, e impulsar la reforma del sistema de gobernanza global en un esfuerzo conjunto por promover los intereses fundamentales de los países africanos y otros países en desarrollo, construir un nuevo tipo de relaciones internacionales y una comunidad de futuro compartido para la humanidad, y aportar conocimientos y propuestas para abordar los problemas más acuciantes del mundo.
Este año también se conmemora el décimo aniversario de la Cumbre de los BRICS. Diez años después de su creación, la cooperación entre los BRICS ha alcanzado un desarrollo notable y ha adquirido una influencia cada vez mayor. La cumbre de este año será la primera que se celebre en la segunda "Década Dorada" de la cooperación entre los BRICS. China se esforzará por apoyar a Sudáfrica en la organización de este evento. Bajo el lema "Los BRICS en África: Colaboración para el crecimiento inclusivo y la prosperidad compartida en la Cuarta Revolución Industrial", profundizaremos la alianza estratégica de los BRICS, fortaleceremos la solidaridad y la cooperación entre ellos y facilitaremos el desarrollo interconectado de los países BRICS. Confiamos en que esta cumbre conducirá a un futuro mucho más prometedor para la cooperación entre los BRICS.
Este año también se conmemora otro acontecimiento importante: el centenario de Nelson Mandela, primer presidente de la nueva Sudáfrica. En palabras del Sr. Mandela: «El renacimiento africano es ahora más que una idea. Sus semillas se están sembrando en las comunidades regionales que estamos construyendo y en todo el continente». Gracias a un esfuerzo constante, Sudáfrica y el resto del continente africano han experimentado un renacimiento en el último siglo. Confío en que este siglo presenciará el renacimiento de Sudáfrica y de todo el continente africano. Trabajemos juntos por una nueva era de amistad entre China y Sudáfrica.
Xi Jinping, presidente de la República Popular China
