INICIO > Es tendencia

Moro intenta explicar el término “juge” en un correo electrónico y se convierte en “juez ladrón” en francés en las redes sociales.

Para quienes no lo entendieron: «juge» significa juez en francés. «Voleur» significa ladrón. Es importante diferenciar uno del otro», escribió Moro.

Sergio Moro (Foto: Reproducción)

247 - El ex juez Sérgio Moro, condenado por parcialidad contra el ex presidente Lula en los casos Lava Jato, intentó explicar la palabra "juge" este sábado (29). que aparece en la dirección de correo electrónico mostrada por el ex ministro en la transmisión en vivo en la que anunció que recibió R$ 3,5 millones de Alvarez & Marsal.

La dirección de correo electrónico era “sfmorojouge@gmail.com”. El término “juge” fue objeto de burla en redes sociales. Muchos lo consideraron un error ortográfico. En inglés, juez se escribe “judge”, con d. En Twitter, Moro recurrió al francés para justificar el término “juge”. “Para quienes no lo entendieron: juge es juez en francés. Voleur es ladrón. Es importante diferenciar una cosa de la otra”, escribió. 

Eso bastó para que internet revitalizara, ahora en francés, el término "juez ladrón", acuñado contra Moro en 2019 por el congresista Glauber Braga (PSOL). La combinación "juge voleur" se viralizó y se convirtió en uno de los temas más discutidos en Twitter.

Mira algunas reacciones: